L'autre dans les albums de jeunesse

Voyage, exil, migration, tolérance, altérité, diversités culturelles et linguistiques... des thèmes contemporains pour les petits ?
L'association LEO propose de vous y intéresser à domicile.

Lire les langues du monde avec les enfants ? 13 juin 2022

Yvanne Chenouf, enseignante, chercheuse, militante, a présenté sa "Bibliothèque globbe-trotteuse" qu'elle conseille aux amis de Littérature et Enfance en Occitanie - LEO


La video intégrale est réservée au site privé des adhérents de LEO : lien.

La Bibliothèque "globe-trotteuse" d'Yvanne Chenouf

Pour commencer :

Petites mains, petits pieds, H.Oxenbury ; Bébé, Fran Manushkin ; Amis-Amies, Tomi Ungerer, Le livre qui parlait toutes les langues, Rue du Monde ; 7 milliards de visages, P. Spier ; Familles, Patricia Hegarty, Père Castor, et We are a family, Caterpillar books.

Une langue, c’est une culture :

  • Flix, Tomi Ungerer, L’école des loisirs, 1997

  • Un si petit cœur, Michel Gay, L’Ecole des loisirs, 2018

  • Une enfance japonaise, Les Vacances de Momoko, Kotimi, Rue du Monde, 2020/2022

Apprivoiser les sons avec les comptines :

Images à dire (albums sans texte) :

  • Avant, après ; Dedans, dehors, Aregui et Ramstein, Albin Michel, 2017

  • Imagine, Aaron Becker, Gautier-Languereau, 2014 Imagine sur youtube

Manières de dire, manières de penser, comment dit-on ailleurs ?

  • Cris d’animaux de Paris à Pékin, Benjamin Rabier, Massin, Calligram, édition de 2011

  • Les imagiers du Père Castor, traduits en arabe, en chinois, en langue des signes

  • Les imagiers des éditions Migrilude en une dizaine de langues européennes et en arabe, en turc et en chinois.

Imagiers : « plurilinommer » le monde :

  • Animaux, Poissons, Oiseaux, Motomitsu Maehara, Balivernes, 2018, 2019, 2020

Imagiers pour capturer l’instant :

  • Lou et Mouf (Jeanne Ashbé, Pastel, 2021, 2022) : Le bain, Le jardin, Le matin, La mer, Le repas, Le soir, Le voyage, Le zoo

  • Langue des signes, mon premier imagier, Alice Gravier, La Martinière

Imagiers : abécédaires, dictionnaires :

  • Mon imagier chinois (français/chinois), Catherine Louis, Shi Bo, Picquier Jeunesse, 2010

  • Mon imagier arabe, Milan

  • ABCXYZ (français, anglais, italien, espagnol, allemand), Adrienne Barman, La Joie de lire, 2007

Histoires traduites :

  • Bébés chouettes, Martin Waddell, Patrick Benson, Kaléidoscope,1992 / Owl Babies, Walker Books, 1992

  • Noisette, Anne-Florence Lemasson, Dominique Ehrard, Les Grandes Personnes, 2017

  • Pas de panique petit crabe (anglais, chinois, espagnol, japonais), Chris Haughton, éd. Thierry Magnier, 2019 voir le site de l'auteur en anglais.

  • T’Choupi (anglais, arabe, chinois, coréen, espagnol, hébreu, portugais, turc), Thierry Courtin, Nathan (séries : découverte/réinvestissement)

Des albums aux langues mêlées :

  • Bou et les trois zours, Elsa Valentin, Ilya Green, L’atelier du Poisson Soluble, 2008

  • Chaprouchka, Galinella, petite poule rossa, Elsa Valentin, Florie Saint Val, Syros, 2020, 2021

Des albums bilingues :

    • Connais-tu Nelson ? (français/anglais), Martine Perrin, Les Grandes Personnes, 2018

    • Collection Contes bilingues , Didier-jeunesse

    • Oops et Ohlala, (langues entre elles, sans traduction, anglais/français), Mellow, Amélie Graux, Talents Hauts

De la poésie :

  • Sauvage, Layla Zarqa, Salah Elmour, trad. Nada Issa, Le Port a jauni, 2018

  • Ici ou là, et ailleurs aussi, Bernard Friot, Jérémie Fischer, Le Port a jauni, traduction en arabe, Golan Haji, 2021

  • Les Juments blanches, Paul André, Fred Sochard, Rue du monde, 2018

  • Tour de Terre en poésie, Anthologie multilingue, Jean-Marie Henry, Mireille Vautier, Rue du Monde, 1998

  • Koi ke bizz, Helium (des langues inventées)

Comment trouver des albums en langue étrangère ?

Des sites d’études et de conseils :

Des bibliographies :

Des articles :

Des livres pour adultes :

  • Développement du langage et plurilinguisme chez le jeune enfant, Christine Hélot, Marie-Nicole Rubio, Eres, 2013

  • Le Plurilinguisme en question, Qu’est-ce que le plurilinguisme ? Virginie Kremp, Maryse Adam-Maillet, Migrilude, 2019

Des maisons d’édition jeunesse et organismes spécialisés :


Où trouver des albums en langue étrangère ?

  • Demander en bibliothèque, notamment dans les médiathèques départementales

  • Chercher sur les sites de ventes de livres d’occasion

  • abrakadabra : site de vente en ligne spécialisé, choix par langues, proposition d’animations

  • Enfantilingue : vente aux collectivités

  • Bienvenue sur www.cilingue.com, site de vente destiné aux bibliothécaires

  • Librairies spécialisées dans quelques grandes villes, dont Toulouse Bookshop, 17 rue Lakanal, ou Aix-en-Provence : Book in bar.

  • La librairie de L'Institut du Monde Arabe, à Paris, vend par correspondance.

Extraits de la conférence sur le plurilinguisme

Introduction

D'autres manières de vivre et de parler : en Afrique, Un si petit cœur, de
Michel Gay.

Merci à L'école des loisirs pour nous avoir permis de diffuser des illustrations de cet album.

Au Japon, Les vacances de Momoko,
de Kotimi.

Merci aux éditions Rue du Monde pour nous avoir accordé l'autorisation de diffuser cet extrait.

L'exil dans les albums, 14 mars 2022

Joëlle Turin a été formatrice à Actions Culturelles Contre les Exclusions et les Ségrégations (ACCES), animatrice à l'Institut Charles Perrault.

Elle a formé de nombreux professionnels et bénévoles de la lecture aux petits enfants. Elle a publié Ces livres qui font grandir les enfants, Didier-Jeunesse, 2008 et 2012.

Elle est administratrice de l'Agence Quand les Livres Relient (AQLR).

Le projet : « Des grands mythes à l'album d'aujourd'hui. Il s'agira de montrer et questionner les différentes manières dont les artistes abordent et expriment les notions complexes d'exil et d'errance : les causes de départ, les pertes, les déplacements, les ruptures, les sentiments d'exclusion ou d'espoir, les structures de solidarité.

Présentations et analyse d'albums à l'appui.
Ces albums sont de vraies œuvres d'art qui feront grandir les enfants avec lesquels on les contemplera.

L'intégralité de la visioconférence et le compte-rendu sont disponibles pour les adhérents en suivant ce lien.

Les 12 albums sur l'exil

  • Migrants, Issa Watanabé, artiste sud-américaine, La joie de lire, 2020.

  • Là-bas, Rebecca Young, Matt Ottley, Kaléidoscope, 2020; album australien.

  • Un autre rivage, Chloé Alméras, Gallimard, 2022

  • Le Rocher bleu, Jimmy Liao, Hong Feï cultures, 15 mars 2022, auteur taïwanais.

  • Flon-Flon et Musette, Elzbieta, Ecole des Loisirs,1994, née en Pologne.

  • Akim court, Claude K. Dubois, Pastel, 2012, autrice-illustratrice belge.

  • Dans le coeur, Nada Matta, 2021, MeMo, libanaise.

  • L'arrivée des Capybaras, Alfredo Soderguit, Didier-jeunesse, 2020. Uruguay.

  • Va-t'en, Alfred !, Catherine Pineur, Pastel, 2015, belge.

  • L'abri, Céline Claire, Qin Leng, Québec et Bayard, 2017.

  • Partir, Veronica Salinas, C. Engman, Rue du Monde, 2015, Norvège

  • Bibi, Jo Weaver, Kaléidoscope, 2022, Grande Bretagne


(en prime, ce 3 juillet 2022 : La blessure de l'exil est constititive de la raison pour laquelle je suis artiste, podcast de Gaël Faye sur Radio-France, , romaniser, musicien et auteur de l'album jeunesse L'ennui des après-midis sans fin, Les Arènes, 2020 )


Vidéos de l'introduction de la conférence sur L'Exil

Introduction - extrait 1

La littérature de jeunesse est une forme d’apprentissage de l’altérité.

Introduction - extrait 2

Les déplacements forcés induisent angoisses, regrets et difficultés d’accueil. En regardant ces albums, les enfants accueillent les exilés dans leur imaginaire.

Introduction - extrait 3

Le thème de l’exil aborde aussi les questions essentielles du prix de la vie, de l’identité et de l’importance de la langue.